Evangelium (Jo. 5, 25-29)Sequentia sancti Evangelii secundum Joannem. In illo tempore: Dixit Jesus turbis Judæorum: Amen, amen dico vobis, quia venit hora, et nunc est, quando mortui audient vocem Filii Dei: et qui audierint, vivent. Sicut enim Pater habet vitam in semetipso, sic dedit et Filio habere vitam in semetipso: et potestatem dedit ei judicium facere, quia Filius hominis est. Nolite mirari hoc, quia venit hora, in qua omnes, qui in monumentis sunt, audient vocem Filii Dei: et procedent, qui bona fecerunt, in resurrectionem vitæ; qui vero mala egerunt, in resurrectionem judicii. In jener Zeit sprach Jesus zu den Scharen der Juden: «Wahrlich, wahrlich, Ich sage euch: es kommt die Stunde, und sie ist jetzt schon da, in der die [geistig] Toten die Stimme des Gottessohnes hören werden; und die sie hören, werden leben. Denn gleich wie der Vater das Leben in Sich selbst hat, so hat Er auch dem Sohne verliehen, das Leben in sich selbst zu haben. Auch hat Er Ihm Macht gegeben, Gericht zu halten, weil Er der Menschensohn ist. Wundert euch nicht darüber; denn es kommt die Stunde, in der alle, die in den Gräbern sind, die Stimme des Sohnes Gottes hören werden. Und es werden hervorgehen, die Gutes getan haben, zur Auferstehung des Lebens, die aber Böses verübten, zur Auferstehung des Gerichtes.»
Abtei Mariawald |