j. OratioExaudi, quæsumus, Domine, preces nostras, quas in beati Petri Cœlestini, Confessoris tui atque Pontificis, solemnitate deferimus: et, qui tibi digne meruit famulari, ejus intercedentibus meritis, ab omnibus nos absolve peccatis. Per Dominum nostrum Jesum Christum, Filium tuum: Qui tecum vivit et regnat in unitate Spiritus Sancti Deus: per omnia sæcula sæculorum. R Amen. Wir bitten Dich, o Herr: erhöre unsere Gebete, die wir zur Festfeier Deines hl. Bekenners und Bischofs Petrus Cölestinus darbringen, und mach uns frei von allen Sünden auf die Fürsprache der Verdienste dieses Heiligen, der Dir so würdig dienen durfte. Durch unsern Herrn Jesus Christus, Deinen Sohn, der mit Dir lebt und herrscht in der Einheit des Heiligen Geistes, Gott von Ewigkeit zu Ewigkeit. R Amen.
ij. OratioExaudi nos, Deus, salutaris noster; ut, sicut de beatæ Pudentianæ Virginis tuæ, festivitate gaudemus: ita piæ devotionis erudiamur affectu. Per Dominum nostrum Jesum Christum, Filium tuum: Qui tecum vivit et regnat in unitate Spiritus Sancti Deus: per omnia sæcula sæculorum. R Amen. Erhöre uns, o Gott, unser Heil, und wie wir uns des Festes Deiner hl. Jungfrau Pudentiana freuen, so laß uns auch in der Gesinnung kindlicher Hingabe geschult werden. Durch unsern Herrn Jesus Christus, Deinen Sohn, der mit Dir lebt und herrscht in der Einheit des Heiligen Geistes, Gott von Ewigkeit zu Ewigkeit. R Amen.
Abtei Mariawald |