Evangelium (Matth. 10, 16-22)Sequentia sancti Evangelii secundum Matthæum. In illo tempore: Dixit Jesus discipulis suis: Ecce, ego mitto vos sicut oves in medio luporum. Estote ergo prudentes sicut serpentes, et simplices sicut columbæ. Cavete autem ab hominibus. Tradent enim vos in conciliis, et in synagogis suis flagellabunt vos: et ad præsides et ad reges ducemini propter me in testimonium illis et gentibus. Cum autem tradent vos, nolite cogitare, quomodo aut quid loquamini: dabitur enim vobis in illa hora, quid loquamini. Non enim vos estis, qui loquimini, sed Spiritus Patris vestri, qui loquitur in vobis. Tradet autem frater fratrem in mortem, et pater filium: et insurgent filii in parentes, et morte eos afficient: et eritis odio omnibus propter nomen meum: qui autem perseveraverit usque in finem, hic salvus erit. In jener Zeit sprach Jesus zu Seinen Jüngern: «Seht, Ich sende euch aus wie Lämmer mitten unter die Wölfe. Seid daher klug wie die Schlangen und einfältig wie die Tauben. Nehmt euch in acht vor den Menschen; denn sie werden euch den Gerichten überliefern und euch in ihren Synagogen geißeln. Und ihr werdet um Meinetwillen vor Statthalter und Könige geführt werden, zum Zeugnis für sie und die Heiden. Wenn sie euch nun überliefern, so macht euch keine Sorgen darüber, wie oder was ihr reden sollt; denn in jener Stunde wird euch eingegeben werden, was ihr reden sollt. Nicht ihr seid es ja, die da reden, sondern der Geist eures Vaters ist es, der in euch redet. Es wird aber der Bruder den Bruder, und der Vater den Sohn dem Tode überliefern; und die Kinder werden sich gegen ihre Eltern auflehnen und sie töten. Und ihr werdet um Meines Namens willen allen verhaßt sein. Wer aber ausharrt bis ans Ende, der wird selig werden.»
Abtei Mariawald |