INTROIBO Abteikirche AD ALTARE DEI
next up previous Nächste Seite: Graduale (Ps. 24, 17-18) Aufwärts: QUATEMBER-MITTWOCH IN DER FASTENZEIT Vorherige Seite: Oratio


I. Lectio (2 Mos. 24, 12-18)

Lectio libri Exodi. In diebus illis: Dixit Dominus ad Moysen: Ascende ad me in montem, et esto ibi: daboque tibi tabulas lapideas, et legem ac mandata quæ scripsi: ut doceas filios Israel. Surrexerunt Moyses et Josue minister ejus: ascendensque Moyses in montem Dei, senioribus ait: Exspectate hic, donec revertamur ad vos. Habetis Aaron et Hur vobiscum: si quid natum fuerit quæstionis, referetis ad eos. Cumque ascendisset Moyses, operuit nubes montem, et habitavit Gloria Domini super Sinai, tegens illum nube sex diebus: septimo autem die vocavit eum de medio caliginis. Erat autem species gloriæ Domini, quasi ignis ardens super verticem montis, in conspectu filiorum Israel. Ingressusque Moyses medium nebulæ, ascendit in montem: et fuit ibi quadraginta diebus et quadraginta noctibus.

In jener Zeit sprach der Herr zu Moses: «Steig herauf zu Mir auf den Berg und bleibe hier. Ich will dir steinerne Tafeln geben, worauf Ich das Gesetz und die Gebote geschrieben habe, damit du die Kinder Israels lehrest.» Da machte sich Moses und sein Diener Josue auf den Weg, und Moses stieg auf den Berg Gottes. Er befahl aber den Ältesten: «Wartet hier, bis wir zu euch zurückkommen. Ihr habt Aaron und Hur bei euch. Wenn irgendeine Streitfrage entsteht, so bringt sie vor diese.» Als Moses hinaufgestiegen war, verhüllte eine Wolke den Berg. Und die Herrlichkeit des Herrn ließ sich auf den Sinai nieder und verhüllte ihn mit der Wolke sechs Tage. Am siebten Tage aber rief Er Moses aus der Mitte des Wolkendunkels. Die Herrlichkeit des Herrn zeigte sich den Kindern Israels wie ein loderndes Feuer auf dem Gipfel des Berges. Moses trat mitten hinein in die Wolke und stieg den Berg hinan: und er verweilte daselbst vierzig Tage und vierzig Nächte.



Abtei Mariawald
zum Anfang der Seite