Introibo Ad Altare Dei |
Epistola (1 Thess. 2, 2-8)Lectio Epistolæ beati Pauli Apostoli ad Thessalonicenses. Fratres: Fiduciam habuimus in Deo nostro loqui ad vos evangelium Dei in multa sollicitudine. Exhortatio enim nostra non de errore neque de immunditia neque in dolo; sed sicut probati sumus a Deo ut crederetur nobis evangelium, ita loquimur; non quasi hominibus placentes, sed Deo qui probat corda nostra. Neque enim aliquando fuimus in sermone adulationis, sicut scitis, neque in occasione avaritiæ, Deus testis est, nec quærentes ab hominibus gloriam neque a vobis neque ab aliis. Cum possemus vobis oneri esse ut Christi apostoli, sed facti sumus parvuli in medio vestrum, tamquam si nutrix foveat filios suos. Ita desiderantes vos, cupide volebamus tradere vobis non solum evangelium Dei, sed etiam animas notras, quoniam carissimi nobis facti estis. Brüder! Im Vertrauen auf unsern Gott faßten wir den Mut, euch das Evangelium Gottes zu verkünden unter heißem Bemühen; denn unser Zusprechen kommt nicht aus Irrtum noch aus Unlauterkeit noch mit List, sondern wie wir von Gott bewährt erfunden wurden, daß uns das Evangelium anvertraut worden, so reden wir, nicht um Menschen zu gefallen, sondern Gott, der unsere Herzen prüft. Denn niemals haben wir uns schmeichelhafter Worte bedient, wie ihr wisset, noch Gelegenheit zur Habgier gesucht – Gott ist Zeuge! – noch suchten wir Ehre von den Menschen, weder von euch noch von andern. Obwohl wir euch hätten zur Last sein dürfen als Apostel Christi, so waren wir doch klein in eurer Mitte; wie eine Mutter ihre Kinder hegt, so sehnsüchtig hingen wir an euch und wünschten von Herzen, euch nicht nur das Evangelium Gottes mitzuteilen, sondern auch unser Leben hinzugeben, weil ihr uns überaus lieb geworden waret.
Abtei Mariawald |