Introibo Ad Altare Dei

Messbuch1 AbteikircheAbteikircheAbteikirche Messbuch2
next up previous Nächste Seite: Alleluja (Jo. 16, 28) Aufwärts: VIGIL VON CHRISTI HIMMELFAHRT Vorherige Seite: Oratio



Epistola (Eph. 4, 7-13)

Lectio Epistolæ beati Pauli Apostoli ad Ephesios. Fratres: Unicuique nostrum data est gratia secundum mensuram donationis Christi. Propter quod dicit: Ascendens in altum, captivam duxit captivitatem: dedit dona hominibus. Quod autem ascendit, quid est, nisi quia et descendit primum in inferiores partes terræ? Qui descendit, ipse est et qui ascendit, super omnes cælos, ut impleret omnia. Et ipse dedit quosdam quidem apostolos, quosdam autem prophetas, alios vero evangelistas, alios autem pastores et doctores, ad consummationem sanctorum in opus ministerii, in ædificationem corporis Christi: donec occurramus omnes in unitatem fidei, et agnitionis Filii Dei, in virum perfectum, in mensuram ætatis plenitudinis Christi.

Brüder! Einem jeden von uns wurde die Gnade verliehen, nach dem Maße, wie sie Christus ihm schenkte. Deshalb heißt es [Ps. 67,19]: Er steigt zur Höhe empor und führt Gefangene als Beute mit; Er verteilt an die Menschen Geschenke. Daß Er emporgestiegen ist, was heißt das anderes, als daß Er zuerst herabgestiegen ist auf die Erde hier unten? Der aber herabgestiegen, ist Derselbe, der auch emporgestiegen ist über alle Himmel, um alles zu erfüllen. Er hat nun die einen zu Aposteln gemacht, die andern zu Propheten, andere zu Evangelisten, wieder andere zu Hirten und Lehrern. Sie sollen alle die Heiligen [die Christen] ausbilden zum Werke ihres Dienstes, zum Aufbau des Leibes Christi, bis wir alle gelangen zur Einheit des Glaubens und der Erkenntnis des Gottessohnes zu vollkommenem Mannestum und zur Altersreife der [Gnaden-] Fülle in Christus.




Abtei Mariawald
zum Anfang der Seite