Introibo Ad Altare Dei

Messbuch1 AbteikircheAbteikircheAbteikirche Messbuch2
next up previous Nächste Seite: Evangelium (Matth. I 18 Aufwärts: Index Vorherige Seite: Lectio (Eccli. 45, 1-6)



Graduale (Ps. 20, 4-5)

Domine, prævenisti eum in benedictionibus dulcedinis: posuisti in capite ejus coronam de lapide pretioso. V Vitam petiit a te, et tribuisti ei longitudinem dierum in sæculum sæculi.

O Herr, Du kamst ihm entgegen mit köstlichem Segen; Du kröntest sein Haupt mit einer Krone von Edelstein. V Leben erbat er von Dir, und Du schenktest ihm langes Leben für ewige Zeit.


Tractus (Ps. 111, 1-3)

Beatus vir, qui timet Dominum: in mandatis ejus cupit nimis. V Potens in terra erit semen ejus: generatio rectorum benedicetur. V Gloria et divitiæ in domo ejus; et justitia ejus manet in sæculum sæculi.

Selig der Mann, der den Herrn fürchtet, und dessen große Freude Sein Gesetz. V Gar mächtig werden seine Kinder sein auf Erden, und das Geschlecht der Frommen wird gesegnet. V In seinem Hause wohnen Ruhm und Reichtum, und ewig währt seine Gerechtigkeit.



In der österlichen Zeit statt des Graduale:

Alleluja, alleluja. V (Eccli.45, 9) Amavit eum Dominus, et ornavit eum: stolam gloriæ induit eum. Alleluja. V (Os. 14, 6) Justus germinabit sicut lilium: et florebit in æternum ante Dominum. Alleluja.

Alleluja, alleluja. V (Ekkli. 45, 9) Der Herr hat ihn geschmückt, das Kleid der Herrlichkeit hat Er ihm angetan. Alleluja. V (Os. 14, 6) Der Lilie gleich sproßt der Gerechte, und blühet ewig vor dem Herrn. Alleluja.



Abtei Mariawald
zum Anfang der Seite