INTROIBO | AD ALTARE DEI |
1. AntiphonPueri Hebræorum, portantes ramos olivarum, obviaverunt Domino, clamantes et dicentes: Hosanna in excelsis. Die Kinder der Hebräer trugen Ölzweige in Händen, / sie zogen dem Herrn entgegen und riefen: / Hosanna in der Höhe!
Psalm 23 (2 7-10)Der Einzug des Gottkönigs in sein Heiligtum
Domini est terra et quæ replent eam, * orbis terrarum et qui habitant in eo. Nam ipse super maria fundavit eum, * et super flumina firmavit eum.
Dem Herrn gehört die Welt und ihre ganze Fülle, * der Erde Rund und alle, die dort wohnen. Auf Wasser hat Er sie gegründet * und über Fluten sie befestigt.
V Attollite, portæ, capita vestra, et attollite vos, fores antiquæ, * ut ingrediatur rex gloriae! Quis est iste rex gloriae? * Dominus fortis et potens, Dominus potens in praelio.
V Ihr Tore, hebet hoch die Häupter, altheil´ge Pforten, weitet euch: * der König, glanzumstrahlt, soll Einzug halten! Wer ist denn dieser König, glanzumstrahlt? Es ist der Herr, der heldenstarke; es ist der Herr, der kriegsgewaltige.
V Attollite, portæ, capita vestra, et attollite vos, fores antiquæ, * ut ingrediatur rex gloriae! Quis est iste rex gloriæ? * Dominus exercituum: ipse est rex gloriæ!
V Ihr Tore, hebet hoch die Häupter, altheil´ge Pforten, weitet euch: * der König, glanzumstrahlt, soll Einzug halten! Wer ist denn dieser König, glanzumstrahlt? * Der König, glanzumstrahlt, das ist der Herr der Himmelsheere!
V Gloria Patri, et Filio, et Spiritui Sancto. Sicut erat in principio, et nunc, et semper, * et in sæcula sæculorum. Amen.
V Ehre sei dem Vater und dem Sohne * und dem Heiligen Geiste. Wie es war im Anfang, so auch jetzt und allezeit * und in Ewigkeit. Amen.
Abtei Mariawald |