INTROIBO Abteikirche AD ALTARE DEI
next up previous Nächste Seite: Offertorium (2 Mos. 32, Aufwärts: DONNERSTAG NACH DEM ZWEITEN Vorherige Seite: Graduale (Ps. 78, 9


Evangelium (Luc. 16, 19-31)

Sequentia sancti Evangelii secundum Lucam. In illo tempore: Dixit Jesus pharisæis: Homo quidam erat dives, qui induebatur purpura et bysso: et epulabatur quotidie splendide. Et erat quidam mendicus, nomine Lazarus, qui jacebat ad januam ejus, ulceribus plenus, cupiens saturari de micis, quæ cadebant de mensa divitis, et nemo illi dabat: sed et canes veniebant et lingebant ulcera ejus. Factum est autem, ut moreretur mendicus, et portaretur ab Angelis in sinum Abrahæ. Mortuus est autem et dives, et sepultus est in inferno. Elevans autem oculos suos, cum esset in tormentis, vidit Abraham a longe, et Lazarum in sinu ejus: et ipse clamans, dixit: Pater Abraham, miserere mei, et mitte Lazarum, ut intingat extremum digiti sui in aquam, ut refrigeret linguam meam, quia crucior in hac flamma. Et dixit illi Abraham: Fili, recordare, quia recepisti bona in vita tua, et Lazarus similiter mala: nunc autem hic consolatur, tu vero cruciaris. Et in his omnibus, inter nos et vos chaos magnum firmatum est: ut hi, qui volunt hinc transire ad vos, non possint, neque inde huc transmeare. Et ait: Rogo ergo te, pater, ut mittas eum in domum patris mei. Habeo enim quinque fratres, ut testetur illis, ne et ipsi veniant in hunc locum tormentorum. Et ait illi Abraham: Habent Moysen et Prophetas: audiant illos. At ille dixit: Non, pater Abraham: sed si quis ex mortuis ierit at eos, pœnitentiam agent. Ait autem illi: Si Moysen et Prophetas non audiunt, neque si quis ex mortuis resurrexerit, credent.

In jener Zeit sprach Jesus zu den Pharisäern: Es war ein reicher Mann, der kleidete sich in Purpurgewänder und feine Leinwand und hielt alle Tage glänzende Gelage. Es war auch ein Armer, mit Namen Lazarus; der lag vor dessen Türe, bedeckt mit Geschwüren. Gerne hätte er sich mit den Brosamen gesättigt, die vom Tische des Reichen fielen, aber niemand gab sie ihm. Sogar die Hunde kamen und leckten seine Geschwüre. Da starb der Arme und wurde von den Engeln in den Schoß Abrahams getragen. Auch der Reiche starb und wurde in die Hölle begraben. Als er nun in seiner Qual die Augen erhob, sah er von ferne Abraham und in seinem Schoße Lazarus. Da rief er: «Vater Abraham, erbarme dich meiner; schicke doch den Lazarus, daß er seine Fingerspitze ins Wasser tauche und meine Zunge abkühle; denn ich leide große Pein in diesen Flammen.» Abraham antwortete ihm: «Bedenke, mein Sohn, daß du in deinem Leben Gutes empfangen hast, Lazarus aber Schlimmes; darum wird dieser jetzt getröstet, du aber gepeinigt. Zudem ist zwischen uns und euch eine große Kluft, so daß keiner, auch wenn er wollte, von hier zu euch hinübergehen, noch von dort herüberkommen kann.» Da sprach er: «So bitte ich dich, Vater, daß du ihn in das Haus meines Vaters sendest. Ich habe noch fünf Brüder; die soll er warnen, auf daß nicht auch sie an diesen Ort der Qual kommen.» Abraham erwiderte ihm: «Sie haben Moses und die Propheten; die sollen sie hören.» Er aber sprach: «Nein, Vater Abraham: aber wenn einer von den Toten zu ihnen käme, so würden sie Buße tun.» Doch er entgegnete ihm: «Wenn sie Moses und die Propheten nicht hören, so werden sie auch nicht glauben, wenn jemand von den Toten aufersteht.»



Abtei Mariawald
zum Anfang der Seite